【摘要】能乐对叶芝的陶染早为学界关注,但叶芝的仿能乐实验舞剧《鹰之井畔》却未见有人从文化学的视角加以解读。引导叶芝认知能乐的"文化摆渡人"包括费诺罗萨、庞德和伊藤。前者提供了英译能乐样板,后者为日本舞剧圈内人,协助叶芝把《鹰》剧搬上了舞台。根据希利斯·米勒的文化学理念,在东西交流中与"本地行家"互动远比读文本有效。伊藤的独舞在能舞中掺入了日本歌舞伎和克罗士艺术舞的成分。叶芝从中找到他挣脱西方传统,改造爱尔兰戏剧的"第一个创新模式"。《鹰之井畔》仿能乐虽不到家,但因具简约主义和反现实主义等特征仍不愧为叶芝向现代主义过渡的标志性作品。
【关键词】
《建筑知识》 2015-05-12
《中国医疗管理科学》 2015-05-12
《中国医疗管理科学》 2015-05-12
《中国医疗管理科学》 2015-05-12
《重庆高教研究》 2015-06-29
《中国果菜》 2015-07-08
《重庆高教研究》 2015-06-26
《阅江学刊》 2015-07-02
Copyright © 2013-2016 ZJHJ Corporation,All Rights Reserved
发表评论
登录后发表评论 (已发布 0条)点亮你的头像 秀出你的观点